I foråret blev Retro-projektet interviewet af Mads Kyvsgaard Mogensen fra Sammenslutningen af Lokalarkiver til en artikel i medlemsbladet OmSLAget. Denne artikel har vi fået lov til at bringe her, men læs den også gerne i oprindelige format, hvor artiklen kan findes på side 15 og fremefter. Transkribus bringer liv til gamle tiders håndskrifter Aarhus Stadsarkiv har […]

Continue Reading  

Af Louise Hyllested Grønhøj Mange af udfordringerne ved transskriberingsarbejde bunder i, at tusinder af folkevalgte og referenter gennem årene møjsommeligt har ført protokol i hånden for sogneråd og byråd. Det betyder, at mange forskellige hænder har ført protokol, og håndskriften er dermed ikke konsekvent den samme. Det stiller større krav til de personer og de […]

Continue Reading  

Af Kristian Pindstrup I januar var Sjællandske Nyheder forbi NæstvedArkiverne til en snak med arkivar Tobias Reinel om arbejdet med projekt Retro og Transkribus i Næstved. Det kom der en artikel ud af, hvor man kan læse om det store arbejde, som NæstvedArkiverne og deres flittige frivillige lægger i projektet. Der er blandt andet billeder […]

Continue Reading  

Den 1. april 1970 trådte kommunalreformen i kraft, og med et slag var den danske geografi og kommunernes og borgernes virkelighed forandret. 86 købstadskommuner og godt og vel 1000 sognekommuner blev til 277, senere 275 kommuner. Danske kommunearkiver og lokalarkiver er nu gået sammen om at digitalisere de gamle kommuners protokoller med kunstig intelligens.   […]

Continue Reading  

Af Kristian Pindstrup I 2020 er det 50 år siden, at kommunalreformen af 1970 blev indført, og en af målsætningerne med Retro er at markere dette ved at gøre by- og sognerådsprotokoller tilgængelige igennem digitalisering. I den anledning bringer vi et par bemærkninger om, hvordan det står til med projektet. I det forgangne år er […]

Continue Reading  

Af Jan Mattias Jonsson Agger Har du svært ved at læse håndskrifterne der skal bruges til din opgave eller dit slægtsforskningsprojekt? Eller har du en trykt historisk tekst som du gerne vil gøre søgbar? Så kan hjælpen være på vej! Som nævnt i det seneste blogindlæg har projekt Retro arbejdet med transskriberingsværktøjet Transkribus og lavet […]

Continue Reading  

Af Jan Mattias Jonsson Agger På samme tid som arkiver og frivillige gør et stort stykke arbejde for at digitalisere og transskribere protokoller, foretages et stykke arbejde, der i fremtiden kan være med til at gøre håndskrevne kilder mere tilgængelige. De transskriberede sider hjælper nemlig også med til at gøre studier af håndskrevne kilder mere […]

Continue Reading  

Af Niels Jacob Faurholdt Olesen I forhandlingsprotokollerne kan du støde på kendte og ukendte stillingsbetegnelser. Nogle af dem der forekommer ofte, er husmand, gårdejer og boelsmand. Betegnelserne fortæller både om den mængde jord en person ejede og om personens status i samfundet. Herunder finder du en præsentation af de tre betegnelser: Husmanden, der forkortes hmd, […]

Continue Reading  

 Af Niels Jacob F. Olesen Det er muligt, at du støder på alimentationssager i forhandlingsprotokollerne. Alimentation betyder underhold eller underholdsbidrag. Formålet med alimentationssager var at fastsætte et børnebidrags størrelse. Man skal ikke forveksle disse sager med faderskabssager, hvor man søgte at bestemme faderen til et barn født uden for ægteskab. Både alimentations- og faderskabssager blev […]

Continue Reading  

Af Lisette Rønsig Larsen Når du transskriberer eller læser forhandlingsprotokoller, kan du støde på det mere eller mindre sirligt svungne ℔, libra pondo. Tegnet kan beskrives som en sammenskrivning af bogstaverne l og b. På dansk kaldes det pund, men tegnet skal ikke forveksles med den britiske møntfod pound, som skrives £. De to former […]

Continue Reading